Lost in Translation

One night, one of my classmates from high school commented on my personal Facebook post & said, “I remember you had one of the nicest penmanships” to which Ponggo replied, “Are they blind?!?!”Ugly Handwriting Problems

The other week, Ponggo & I were editing a video.  He was checking the script I prepared & here’s how the convo went:
P: “What is this Wuhawoohawoo? What does it mean?”
T: “Oh! That’s when the song goes Wooooahhhhh”

Last night, he was editing his Excel files & asked:
P: “What does CRENT mean? Is there even such a word?”
T: “That’s Event. That’s a c. Not an E.”
P: “What’s this before the e-mail address? What letter is that?”
T: “That’s a drawing of a mailbox.”
T: “You know, I used to have a really nice handwriting.”
P: “I don’t believe you…nor any of your friends.”
T: “I got an HS (Highly Satisfactory) in penmanship class and they gave me allowed me to use a pen instead of a pencil as a reward.”
P: *Stares back in disgust & disbelief.*

Later that night, the hubby was complaining & seemingly lost in translation:
P: “Can you translate & interpret this for me?”
T: “Which one? I only know English, Tagalog & Ilonggo?”
P: “Your handwriting!?!?!?!”

*Case closed.* 😀

P.S. More stuff about (mis)communications here:
21st Century Communication Problems
Speaking in Code
Asking for Suggestions
I’m Not Angry
How People Bond These Days
If Google Suggestions Were a Person…

Krispy Kreme Join Our Blog Giveaway

Have you joined our yummy & colorful promo yet? 🙂 Get to customize a box of Krispy Kreme Message Doughnuts.  25 boxes are up for grabs! Click here to join.

5 thoughts on “Lost in Translation”

    1. I actually like staring at those. It must look like a font. 🙂
      On the other hand, I once suspected that some girl gave Ponggo a CD only to find out that it was his own dainty cursive handwriting that was on the label. Hehehehehe 🙂

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top